Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - Efylove

검색
원문 언어
번역될 언어

약 408개 결과들 중 61 - 80
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>
50
원문 언어
브라질 포르투갈어 ditado
Muitos sabem muito. Ninguém sabe tudo. César sabe quase tudo.

완성된 번역물
라틴어 Plurimi multa sciunt.
536
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

완성된 번역물
스페인어 Anotaciones en un álbum musical #2
이탈리아어 Note ad un Album Musicale #2
프랑스어 Notes de l'album musical 2
네덜란드어 Notities over Muziek Album #2
폴란드어 Komentarz do albumu muzycznego #2
러시아어 Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #2
노르웨이어 Anmerkninger om et musikkalbum #2
독일어 Notizen zum Musikalbum #2
터키어 Bir Müzik Albümden Notlar #2
히브리어 הערות על אלבום מוסיקה # 2
덴마크어 Noter om et musikalbum #2
26
원문 언어
브라질 포르투갈어 O Senhor me abençoe e me guarde.
O Senhor me abençoe e me guarde.

완성된 번역물
라틴어 Dominus me benedicat et defendat.
51
원문 언어
브라질 포르투갈어 Encontre o caminho Siga meu Destino Siga minha...
"Encontre o caminho"

"Siga meu destino"

"Siga minha sorte"

완성된 번역물
라틴어 Viam inveni.
309
원문 언어
영어 When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

완성된 번역물
스페인어 Cuando hay más belleza en lo contrario.
이탈리아어 When There is More Beauty in the Contrary
프랑스어 "When there is more beauty in the contrary"
네덜란드어 Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
폴란드어 Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
스웨덴어 When There is More Beauty in the Contrary
터키어 When There is More Beauty in the Contrary
러시아어 Сингл Негара и Салима
독일어 When There is More Beauty in the Contrary
노르웨이어 When There is More Beauty in the Contrary
덴마크어 When there is more Beauty in the Contrary
히브리어 כאשר יש יותר יופי בניגוד
111
원문 언어
이탈리아어 È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi...
È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi, per conoscere altre persone e per condividere i nostri punti di vista e il nostro stile.
please translate from italian to English. Thank you
---
Before edits:
"è il mio desiderio di scrivere a voi e per noi, per conoscerci altri e di condividere i nostri punti di vista e stile"
<alexfatt>

완성된 번역물
영어 It is my wish to write you to tell you about us...
불가리아어 Ние
559
원문 언어
영어 Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

완성된 번역물
스페인어 Comentario sobre un Álbum musical #1
이탈리아어 "Abrahadabra"
러시아어 Notes on a Music Album #1
프랑스어 Notes de l'album musical 1
네덜란드어 Notities over Muziek Album #1
폴란드어 Komentarz do muzycznego albumu #1
스웨덴어 Anteckningar kring ett musikalbum #1
독일어 Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
노르웨이어 Notater om et musikkalbum #1
덴마크어 Notes on a Music Album #1
터키어 Bir Müzik Albümünden Notlar #1
245
원문 언어
스페인어 ¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

완성된 번역물
영어 When will the exams be corrected? We took...
이탈리아어 Quando saranno corretti gli esami?
301
원문 언어
영어 Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

완성된 번역물
스페인어 Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
이탈리아어 Rock pittorico
프랑스어 Le rock en images
폴란드어 Obrazowy rock
네덜란드어 Pictorial Rock
러시아어 Графический Рок
노르웨이어 Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
독일어 Rock-Malerei
스웨덴어 Bildmässig rock
터키어 Resimsel Rock
덴마크어 Pictorial rock.
간이화된 중국어 形象搖滾
20
원문 언어
덴마크어 Lad os synge pÃ¥ skibet
-Lad os synge på skibet.
<bridge by Gamine>
"- Let us sing on the ship/boat"

<Admin's remark> two sentences removed according to rule #4.

완성된 번역물
라틴어 In cumba canamus.
91
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 The bikini
It is like the bikini; what it reveals is interesting, but it is what it does not reveal that is intriguing.

완성된 번역물
라틴어 Sicut vesticula balnearis Bikiniana
26
10원문 언어10
덴마크어 Du har ikke en chance. Grib den!
Du har ikke en chance. Grib den!

완성된 번역물
영어 You have no chance. Grab it!
라틴어 Occasionem non habes
91
원문 언어
영어 The way is shut. It was made by those ...
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

완성된 번역물
라틴어 Via clausa est
81
12원문 언어12
포르투갈어 Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.

완성된 번역물
이탈리아어 Mamma, tu sei parte di me, Mamma, tu sei...
라틴어 Mater, pars mei es
그리스어 Μαμά. είσαι κομμάτι του εαυτού μου, . .
195
원문 언어
이탈리아어 tu, sempre tu e solo tu nella mia mente. Il più...
Tu, sempre tu e solo tu nella mia mente... il più dolce dei pensieri... tu uomo che mi hai colpita dritta al cuore, tu che ora possiedi la mia anima... qualunque sia la strada che mi aspetta, è con te che voglio percorrerla, per tutta la vita.

완성된 번역물
라틴어 Tu in mente mea
67
원문 언어
브라질 포르투갈어 Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
<Bridge by Lilian>

"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."

완성된 번역물
프랑스어 Tout est une question ...
라틴어 Omnia sunt in
38
원문 언어
그리스어 ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου
ζήσε την κάθε μέρα σαν να είναι η τελευταία σου

완성된 번역물
라틴어 Velut si extremus dies sit
54
원문 언어
브라질 포르투갈어 "Ouse estudar o oceano profundo." "ouse...
Ouse estudar o oceano profundo.
Ouse investigar o oceano profundo.
O objetivo é a criação de um lema científico, para a área de pesquisa marinha (oceanografia).
A frase é inspirada no lema do Iluminismo: "Sapere aude!"

완성된 번역물
영어 Dare to study the deep ocean.
라틴어 Altum Oceanum
<< 이전1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••다음 >>